I just finished reading “Siddhartha” by Hermann Hesse.
It is a book that speaks of Buddhist spirituality, but in a very representative German kind of existential way – to me at least.
It speaks of the teaching of benevolence, kindness, sympathy, etc., but of no love; for love binds everything and does not lead one to be free. [...]
我寫下了快要消滅的一代的悲劇。我毫無隱蔽地暴露了它的缺陷與德性,它的沉重的悲哀,它的混混屯屯的驕傲,它的英勇的努力,和爲了重新締造一個世界,一種道德,一種美學,一種信仰,一個新的人類而感到的沮喪 – 這便是我們過去的歷史。
你們這些生在今日的人,你們這些年輕人 – 現在要輪到你們了!踏在我們的身体上面向前吧。但願你們比我們更偉大,更幸福。
我自己也和我過去的靈魂告別了;我把它當作空殼似的扔掉了。生命是連續不斷的死亡與復活。克裏斯朵夫,咱們一起死了預備再生吧!
——羅曼 羅蘭,一九一二年 十月